Artykuł Krystyny Pawłowicz tłumaczono na rosyjski dla tamtejszych gazet!

Chamska, mieszkająca sama na blisko 100 metrach kwadratowych posłanka PiS, obecnie pracująca w Trybunale kucharki Przyłębskiej Krystyna Pawłowicz napisała w 1987 roku artykuł “Wspólne przedsiębiorstwa polsko-radzieckie”. Ukazał się on w gazecie Życie Gospodarcze w 1987 roku.

Mało kto jednak wie, że artykuł Pawłowicz tak się spodobał w Rosji, że został przetłumaczony na język rosyjski i zamieściła go Ekonomiczeskoja Gazieta. To nie mógł być przypadek, bo wszystko co się ukazywało w rosyjskiej prasie było bardzo ściśle kontrolowane przez KGB.

Reklamy

Chcesz czytać  więcej wewnętrznych informacji ze świata polityki i mediów? Prosimy o obserwowanie naszego profilu na Facebooku oraz na Twitterze. Proszę o lajkowanie i podawanie dalej naszych wpisów - w ten sposób możemy zrobić dla Ciebie więcej. 

Agresja z jaką funkcjonuje dzisiaj w życiu publicznym Krystyna Pawłowicz pokazuje, że nie nadaje się ona do sprawowania jakiejkolwiek funkcji publicznej. Szczególną odrazę budzi jej reakcja na wnioski o odtajnienie oświadczeń majątkowych. Co chce ukryć koleżanka kucharki? Nie wiadomo.

Agresja Pawłowicz nie wniosła nic do rozwoju Polski. Jest elementem dzielącym Polaków i wprowadzającym nienawiść – dlatego musi ona, razem z Kaczyńskim i całym tym zakłamanym towarzystwem odejść, po uprzedniej lustracji majątku i analizie karnej jej postępowania.